Koisu cho Wa ga na wa madaki Tachi ni keri Hito shire zu koso Omoisome shi ka /
Mibu no Tadami /
There is already a grapevine that I'm in love, I have just begun to be in love with her in secret, though.
Chigiri ki na Katami ni sode wo Shibori tsutsu Suenomatsuyama Nami kosa ji to wa /
Kiyohara no Motosuke(908-990) /
* based on: "Kimi wo oki te Adashikokoro wo Wa ga mota ba Suenomatsuyama Nami mo koe na mu"
We have promised, squeezing our sleeves wet with tears each other, that our mind will never change as well as the wave never goes over Mt. Suenomatsu, haven't we?
Aimi te no Nochi no kokoro ni Kurabure ba Mukashi wa mono wo Omowa zari keri /
Gonchunagon Atsutada(906-943) /
My love to you could be nothing, compared with that after I met and slept with you.
Au koto no Tae te shi naku wa Nakanakani Hito wo mo mi wo mo Urami zara mashi /
Chunagon Asatada(906-943) /
If I would never see you, on the contrary, I would not have a grudge against you and myself.
Aware to mo Iu beki hito wa Omooe de Mi no itazurani Nari nu beki kana /
I don't think anyone would feel pity for my lost love, so I will have to die in vain.
Yuranoto wo Wataru funabito Kaji wo tae Yukue mo shiranu Koi no michi kana /
Sone no Yoshitada /
My love is wondering, not knowing where and how it is going, as well as a boatman sailing over Yura Strait is drifting about in the sea, having lost his rudder.
Yaemugura Shigere ru yado no Sabishiki ni Hito koso mie ne Aki wa ki ni keri /
Egyo Hoshi /
Only autumn has come as ever to this lonely house with weeds growing thickly, where anyone wouldn't come.
Kaze wo itami Iwa utsu nami no Onore nomi Kudake te mono wo Omou koro kana /
Minamoto no Shigeyuki(?-1000) /
These days I have been lost in thought with my heart breaking to pieces alone because she is not interested in me, as well as a wave beats against a rock but it breaks to pieces alone with a fierce wind.
Mikakimori Eji no taku hi no Yoru wa moe Hiru wa kie tsutsu Mono o koso omoe /
Onakatomi no Yoshinbu Ason(922-991) /
My love annoys me every day, burning at night and going out in the day like bonfires made by guards of gates in Court.
Kimi ga tame Oshikara zari shi Inochi sae Nagaku mo gana to Omoi keru kana /
Fujiwara no Yoshitaka(953-974) /
I didn't afraid of giving my life to see you, but now I would like to live longer to see you.