1.
Aki no ta no Kario no io no Toma wo arami Wa ga koromode wa Tsuyu ni nure tsutsu /
Tenchi Tenno(626-671) / Genre: autumn * double sounds The roof cover of the temporary shed for harvest in autumn is so rough that my sleeves are getting wet and wet with dewdrops. |
2.
Haru sugi te Natsu ki ni ke rashi Shirotae no Koromo hosu cho Amano-kaguyama /
Jito Tenno(645-702) / Genre: summer * contrast It seems spring has passed and summer has come. You can see the white clothes aired on Mt. Amano Kaguyama, which is said to be aired them on in. |
3.
Ashibikino Yamadori no wo no Shidariwo no Naganagashi yo wo Hitori ka mo nemu / Kakinomoto no Hitomaro(?-around 708) / Genre:love
It's not interesting to sleep alone such a long night in autumn as a Japanese pheasant's train. |
4.
Tagonoura ni Uchiide te mire ba Shirotae no Fuji no takane ni Yuki wa furi tsutsu / Yamabe no Akahito / Genre: winter
When I came to Tagonoura, I got moved to see the white high peak of Mt. Fuji being covered and covered with snow. |
5.
Okuyama ni Momiji fumiwake Naku shika no Koe kiku toki zo Aki wa kanashiki / Sarumaru Dayu / Genre: autumn
How lonely autumn is when a deer calls his wife plodding on the ground covered with maple leaves in the mountains. |
6.
Kasasagi no wataseru hashi ni oku shimo no Shiroki wo mire ba Yo zo fuke ni keru / Chunagon Yakamochi(718?-785) / Genre: winter
Oh, it has grown so late at night, seeing the frost on the bridge in the imperial Court, the legendary bridge magpie spans the Milky Way, brightening whitely! |
7.
Amanohara Furisake mire ba Kasuga naru Mikasano-yama ni Ide shi tsuki kamo / Abe no Nakamaro(701-770) / Genre: travel
Looking up at the sky, the moon is out, which used to be on Mt. Mikasa in my hometown. Oh, I miss it! |
8.
Wa ga iwo wa Miyako no tatsumi Shika zo sumu Yo wo Ujiyama to Hito wa iu nari /
Kisen Hoshi / Genre: others * comparison: "wa" - "hito" * pun: uji = "Uji" and "to be sad" My hermitage is in the southeast of the capital, where I live quietly like this, but people call it Mt. Uji for the life escaping from this world, taking it bitter. |
9.
Hana no iro wa Utsuri ni keri na Itazurani Wa ga mi yo ni furu Nagame se shi ma ni /
Ono no Koamachi / Genre: spring * comparison My figure has declined in grace while I was lost in thought of love and variety of things in the world, as well as the color of cherry blossoms has faded while I was lost in thought to no purpose with this long rain. |
10.
Kore ya kono Yuku mo kaeru mo Wakare te wa Shiru mo shira nu mo Ousaka no seki / Semimaru / Genre: others * pun: ou = "Ousaka" and "to meet" * comparison: "yuku(=leave) mo" - "kaeru(=come back) mo", "shiru(=known) mo" - shiranu(=unknown) mo", "wakare(=part) te wa" - "ou(=meet)" This is literally Ousaka Barrier, where, both acquaintances and strangers, leaving and coming back, meet and part from each other. |