TOP | 1-10 | 11-20 | 21-30 | 31-40 | 41-50 | 51-60 | 61-70 | 71-80 | 81-90 | 91-100

Click each number to view the Japanese text. ( Your computer needs to be able to support "ShiftJIS" )

1. Aki no ta no Kario no io no Toma wo arami Wa ga koromode wa Tsuyu ni nure tsutsu / Tenchi Tenno(626-671) / Genre: autumn
* double sounds
The roof cover of the temporary shed for harvest in autumn is so rough that my sleeves are getting wet and wet with dewdrops.
2. Haru sugi te Natsu ki ni ke rashi Shirotae no Koromo hosu cho Amano-kaguyama / Jito Tenno(645-702) / Genre: summer
* contrast
It seems spring has passed and summer has come. You can see the white clothes aired on Mt. Amano Kaguyama, which is said to be aired them on in summer.
3. Ashibikino Yamadori no wo no Shidariwo no Naganagashi yo wo Hitori ka mo nemu / Kakinomoto no Hitomaro(?-around 708) / Genre:love
I wonder I'm going to sleep alone such a long night in autumn as a pheasant's train?
4. Tagonoura ni Uchiide te mire ba Shirotae no Fuji no takane ni Yuki wa furi tsutsu / Yamabe no Akahito / Genre: winter
When I came to Tagonoura, I got moved to see the white high peak of Mt. Fuji covered and covered with snow.
5. Okuyama ni Momiji fumiwake Naku shika no Koe kiku toki zo Aki wa kanashiki / Sarumaru Dayu / Genre: autumn
How sad autumn is when I hear a deer cries for his wife making his way through maple leaves in the remote deep mountain!
6. Kasasagi no wataseru hashi ni oku shimo no Shiroki wo mire ba Yo zo fuke ni keru / Chunagon Yakamochi(718?-785) / Genre: winter
I feel the night has grown so late when I see the frost brightening whitely on the bridge over the Milky Way built by the magpies with their wings connected.
7. Amanohara Furisake mire ba Kasuga naru Mikasano-yama ni Ide shi tsuki kamo / Abe no Nakamaro(701-770) / Genre: travel
When I look up into the distance, the moon hangs in the sky. Oh, it is the same as the one on Mt. Mikasa in my hometown Kasuga!
8. Wa ga iwo wa Miyako no tatsumi Shika zo sumu Yo wo Ujiyama to Hito wa iu nari / Kisen Hoshi / Genre: others
* comparison: "wa" - "hito"
* pun: uji = "Uji" and "to be sad"
My hermitage is in the southeast of the capital, where I live calmly like this, but I hear people call it Mt. Uji for the life escaping from this world which is a sad state of affairs.
9. Hana no iro wa Utsuri ni keri na Itazurani Wa ga mi yo ni furu Nagame se shi ma ni / Ono no Koamachi / Genre: spring
* comparison
My figure has declined while I was lost in thought of love and variety in the world, as well as the color of cherry blossoms has faded while I was lost in thought to no purpose with this long rain.
10. Kore ya kono Yuku mo kaeru mo Wakare te wa Shiru mo shira nu mo Ousaka no seki / Semimaru / Genre: others
* pun: ou = "Ousaka" and "to meet"
* comparison: "yuku(=leave) mo" - "kaeru(=come back) mo", "shiru(=known) mo" - shiranu(=unknown) mo", "wakare(=part) te wa" - "ou(=meet)"
Oh, this is the Ousaka Barrier, where both the acquaintances and the strangers, leaving and coming back, meet and part from each other!
Copyright (C) SIG English Lounge All Rights Reserved.